الأبحاث التي تم نشرها بعد تحريرنا

*جميع الأبحاث تم الموافقة على نشرها على موقعنا
more

Newsletter
تنزيل ملف النشرات

Speech
PPT

الندوات والمحاضرات الخاصة بالكتابة بالإنجليزية الأكاديمية



يتمتع د. ستيف والاس، الخبير في التوجيهات الخاصة بالكتابة بالإنجليزية الأكاديمية، وفريق مؤسسة والاس لتحرير اللغة الإنجليزية الأكاديمية، بسنواتٍ طويلةٍ من الخبرة ناهيك عن إجراءهم لأبحاثٍ مكثفة.
و من خلال امتلاكه للبيانات المجمّعة و المنظمة بالمشاركة مع الدارسين في مختلف المجالات، أجرى الدكتور والاس جولات على امتداد المملكة العربية السعودية لإلقاء محاضرات لتعميم هذه المعلومات القيّمة مع الباحثين السعوديين. مدة كل محاضرة ساعتان تقريبًا، وقد نظمت تلك المحاضرات في الجامعات ومراكز الأبحاث والشركات. هذا وقد حظيت هذه المحاضرات بإقبالٍ كثيف ناهيك عن التعليقات التي اتسمت جميعها بالإيجابية.

 




تقدم سلسلة محاضراتنا في اللغة الإنجليزية الأكاديمية المعلومات التالية للباحثين الأكاديميين:


نقدم حاليًا المحاضرات التالية:

محاضرات في الكتابة في مجال الطب الحيوي

يرجى الرجوع إلى مقدمات المحاضرات أدناه للحصول على مزيدٍ من المعلومات.


عنوان المحاضرة "أ":

أهم 9 أخطاء في اللغة الإنجليزية التي تتسبب في رفض الأوراق البحثية

المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان

مقدمة:

هل قمت بكتابة أبحاث جيدة غير أنها رفضت بسبب "اللغة الإنجليزية الرديئة المكتوبة بها"؟
إن اللغة الإنجليزية الرديئة لا تقلل فقط من قيمة نتائج بحثك، لكنها تسبب عدم فهم أعضاء لجان المراجعة الدولية لعملك أيضًا. لذا، ستعمل المحاضرة "أ" على مساعدتك في حل مشاكلك مع اللغة الإنجليزية. فقد جمعنا 175 رأيًا وتعليقًا للمراجعين من أبحاثٍ رفضتها لجان المراجعة الدولية بسبب لغتها الإنجليزية الرديئة، وقد حددنا أهم 9 أخطاء متكررة في الكتابة باللغة الإنجليزية والتي تظهر في الأبحاث الأكاديمية التي يكتبها الباحثون. و بسببها رفضت لجان المراجعة بشكلٍ متكرر الأبحاث أو طلبت تعديل تلك الأبحاث التي أثبتت نتائج ممتازة. هذا وسيطلعك د. ستيف والاس على كيفية تجنب الوقوع في مثل هذه الأخطاء وكتابة جملٍ دقيقة وصحيحة تفي بمعايير النشر الخاصة بالمجلات الدولية. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم ستيف أيضًا بشرح أوجه القصور التي يواجهها الباحث عند الكتابة باللغة الإنجليزية وتقديم العديد من الأمثلة على الأخطاء وطرق معالجتها. وبعد هذه المحاضرة، ستكون قادرا على كتابة مقالاتٍ بشكلٍ أفضل، كما ستزيد من فرص نشر أبحاثك!



الأهداف:

مساعدة الباحثين في فهم الأخطاء في اللغة الإنجليزية والتي تؤدي في أغلب الأحيان إلى رفض النشر في المجلات الدولية.
مساعدة الباحثين في تجنب أخطاء الكتابة باللغة الإنجليزية وتحسين مهارات الكتابة الأكاديمية ونشر أبحاثهم بنجاح في المجلات الدولية.



الخلاصة

أهم 9 أخطاء يواجهها الكتاب الأكاديميين والتي تتسبب في عدم نشر المجلات لأبحاثهم:

  1. استخدام صيغة المبني للمجهول
  2. استخدام الأسماء بدلاً من الأفعال
  3. استخدام أفعال ضعيفة
  4. استخدام جمل تبدأ بـ "It" و"There"
  5. استخدام مراجع لضمائر غير واضحة
  6. حذف الإسهاب والكلمات الزائدة
  7. تغيير صيغة الفعل داخل جملة
  8. إهمال المقارنات
  9. توافق الفاعل والفعل
  10. الختام

لتنزيل ملف PowerPoint للمحاضرة "أ"



TOP


عنوان المحاضرة "ب":
نصائح يقدمها الباحثون الأكثر تأثيرًا في كتابة الأبحاث للمجلات الأكاديمية ونشرها

المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان


مقدمة:

يعتبر الباحثون على قدرٍ عالٍ من الفهم والإدراك لمجالات خبرتهم وهم على ثقةٍ تامة بقدرتهم على إتمام كل التجارب المتعلقة بدراساتهم. لكن، ماذا بعد؟ هل يمتلكون الحافز والدافع لالتقاط قلم وكتابة الأبحاث والمقالات؟ وكيف يحتفظون بعلاقات جيدة مع لجان المراجعة؟ وأي مجلةٍ قد تكون مناسبةً أكثر لأبحاثهم؟ وهل يفهمون التفضيلات الخاصة بالمجلات و أنماطها المختلفة؟ وكيف يمكنهم دمج فريقهم البحثي لتعزيز كفاءة البحث، وكيف يمكنهم تحديد أوجه القصور في المراجع بطريقة صحيحة؟
في هذه المحاضرة، سنقوم بتقديم النصائح ذات الصلة والتي ينبغي أن يركزعليها الباحثون عند نشر الأبحاث. وقد استقينا هذه الأساليب من اتصالنا وتفاعلنا مع أفضل الباحثين وتعاملنا معهم على المدى الطويل في المجالات المختلفة. وتتضمن هذه المحاضرة بعض النصائح التي تتيح لك نشر بحثك بنجاحٍ، بالإضافة إلى بعض النصائح الخاصة بكيفية الاستمرار في النشر.



الهدف:

تقديم طرق عمليّة لتعزيز كفاءة البحث وضمان تقديم الأبحاث ونشرها في المجلات بنجاح.



الخلاصة
  1. مراجعة إرشادات المجلة لتحديد نوع الأبحاث التي تبحث عنها المجلات. وقد تم تقديم أمثلة محددة
  2. ذكر المراجع بصورة مهذّبة للحصول على مراجعات جيدة. وسيتم عرض بعض الأمثلة الصحيحة وغير الصحيحة.
  3. الأنماط الثلاث للمجلات الأكاديمية والتحيزات والتفضيلات لها وتحديات تقديم الأبحاث لكل منها.
  4. إخفاء أسباب الرفض السابق عند تقديم بحثك إلى مجلات جديدة.
  5. الحفاظ على الأمور المحفزة على الكتابة و الإنتاجية.
  6. تنمية عادة الكتابة والحفاظ عليها.
  7. استخدام شبكات التواصل الاجتماعية الأكاديمية لزيادة فرصك في القبول.
  8. تحديد المجلات التي بها عوامل مؤثرة على الصعود والهبوط.
  9. اكتشاف أوجه القصور في بحثك وتحسينه.
  10. تكوين مجموعات للكتابة والمنافسة الإيجابية للنشر.
  11. القيام بوصف عملية الكتابة بتفاصيل مع نماذج مشوّقة للحفاظ على الحافز.
  12. عرض عملية كتابة البحث كسلسلة إمداد.
  13. إشراك طلاب الدراسات العليا في عملية إنتاج البحث.
  14. الختام

لتنزيل ملف PowerPoint للمحاضرة "ب"



TOP


عنوان المحاضرة "ج":
كيفية كتابة ملخص لإحدى المجلات أو المؤتمرات


المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان

مقدمة:

نحن نستخدم أمثلةً لتوضيح طريقة كتابة الملخص ومتابعة تقديمه للمؤتمرات. كما نطرح مناقشةً تتعلق بطريقة تجنب الأخطاء خلال تنظيم الملخص وكتابته وتقديمه. بالإضافة إلى ذلك، نعمل على مشاركة إدارة الملخص وتوجيه النصائح لمساعدة الطلاب في فهم عمليات المؤتمر وإجراءاته.



الخلاصة
  1. ما هو الفرق بين ملخصات المؤتمرات وملخصات الدراسات أو الأبحاث؟
  2. كيف يمكنك تنظيم ملخصك بناءً على فصول وأقسام عملك؟
  3. ما هي العناصر الهامة المطلوبة في الملخص؟
  4. ما هي الأساليب والقواعد النحوية و مصادر الأفعال والمصطلحات الفنية المهنية التي يجب أن تستخدمها؟
  5. ما هي التنسيقات والأنماط الخاصة بالمؤتمرات والأبحاث؟
  6. ما هي إدارة الملخص وما هي العمليات المتعلقة بها؟
  7. ما هي خيارات العرض (التقديم) للأبحاث ذات الصلة بالمؤتمرات؟
  8. الختام

لتنزيل ملف PowerPoint للمحاضرة "ج"



TOP


عنوان المحاضرة "د":
كيفية عرض بحث في إحدى المؤتمرات الأكاديمية


المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان

مقدمة:

في هذه المحاضرة، سوف نقدم تنسيقات العرض (التقديم) للبحث الخاصة بالمؤتمرات الأكاديمية، والمحتوى الذي يجب تناوله خلال العرض باستخدام برنامج PowerPoint، والجمل الرئيسية التي يجب استخدامها أثناء العرض وكيفية الإجابة على الأسئلة والتواصل مع المحررين والمراجعين لزيادة فرصك في تقديم البحث بدرجة كبيرة.



الهدف:

مساعدة الباحثين في كسب ثقة المشاركة في العروض التقديمية للمؤتمرات و توظيف المزايا التي توفرها المشاركة في المؤتمرات بطريقةٍ مناسبة.



الخلاصة:
  1. كيفية إعداد خطاب فني مقنع بالإنجليزية
  2. جمل رئيسية قابلة للتطبيق في عدة أشكال من المؤتمرات
  3. التعليقات والإجابة على الأسئلة
  4. إتقان استراتيجيات الأسئلة و الإجابات
  5. الاتصال مع باحثين آخرين
  6. المحتوى الذي يجب تغطيته في العروض التقديمية باستخدام برنامج PowerPoint

لتنزيل برنامج PowerPoint الخاص بالمحاضرة "د"



TOP


عنوان المحاضرة "هـ":
كيفية فهم إرشادات المجلة وعملية التقديم


المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعة ونصف

مقدمة:


الخلاصة


TOP


عنوان المحاضرة "و": (محاضرة عن الكتابة في مجال الطب الحيوي)
الكلمات والعبارات التي يساء استعمالها باستمرار في الكتابة في مجال الطب الحيوي

المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان

مقدمة:

ترفض المجلات الطبية في الغالب بعض المقالات بسبب اللغة الانجليزية الرديئة المستخدمة في المقالات أو بسبب أنها لا تتبع معايير تنسيق الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)، حيث تعتبر الجمعية الطبية الأمريكية صاحبة أسمى إرشادات للكتابة في المجال الطبي. كما أنها تتضمن معايير و قواعد محددة بالإضافة إلى سلسلة من تقارير الأبحاث الطبية الحيوية.



الخلاصة


TOP


عنوان الكلمة "ز": (محاضرة عن الكتابة في مجال الطب الحيوي)
أخطاء القواعد النحوية الشائعة في الكتابة في مجال لطب الحيوي

المتحدث: د. ستيف والاس
الزمن: ساعتان

مقدمة:

سوف نحدد الأخطاء النحوية الأكثر شيوعا في الكتابة في مجال الطب الحيوي، ونقدم أمثلة بناء على تنسيق الجمعية الطبية الأمريكية بالإضافة إلى المقالات الطبية التي خضعت لعمليات التصحيح والتعديل. وسوف توضح أمثلة الجمل الآتية الأخطاء النحوية والظواهر التالية:



الخلاصة
  1. صيغة المبني للمعلوم والمبني للمجهول في الكتابة في المجال الطبي
  2. عادة ما تتخذ الكتابة في المجال الطبي شكلاً محافظا: يتمثل في تجنب الردود أو الإجابات المباشرة
  3. السوابق التي تسبب الغموض
  4. السوابق المفقودة
  5. السوابق الغامضة (المبهمة) وغير الدقيقة
  6. المحددات المبهمة
  7. المحددات التي توضع في غير موضعها
  8. دمج الفواصل
  9. جذور الكلمات المفردة منها والجمع والبوادئ من اللغة اللاتينية واليونانية
  10. استخدام أدوات التعريف المحددة
  11. استخدام الأرقام
  12. ستة عشر نقطة هامة أخرى لقواعد اللغة والكتابة


TOP


TOP OF PAGE